Rechercher des Cours par mots clés

Rechercher des cours par Filière :

IL S'agit du 2eme cours avec mes etudiants sur le theme de la ta.o 

Il s'agit du premier cours dans lequel nous allons voir les bases de la T.A.O. avec echange de questions et réponses avec mes etudiants .

une révision pour bien préparer l'examen

il s'agit d'une révision pour bien se prépaper à l'examen

ce qu'il faut savoir sur les mémoires de traduction.

la mémoire de traduction est un outil très utile pour les traducteurs .

cet article vous permettra de mieux comprendre son utilité et son fonctionnement .

une mémoire de traduction s'utilise en TAO dont les logiciels les plus courants sont Trados et SDL ou MemoQ . Elle est composée de segments de phrases et de leur traduction , ce qui la différencie du glossaire qui est composée de mots et de termes techniques sur un thème spécifique .

le fonctionnement et les avantages . lorsqu'un segment ressemble à un segment présent dans la mémoire de traduction,elle nous propose automatiquement  avec indication du porcentage de compatibilité .

cette MT peut nous faire gagner du temps dans les textes répétitifs , et aussi nous permet de conserver le meme style d'ecriture  (traductions uniformisées )

je vais poster des vidéos dans ce sens pour mes étudiants pour qu'ils puissent se préparer pour  l'examen on line . sallam  

 

Examen du deuxiéme semestre destiné aux etudiants  de la 2éme année Espagnol 3.

Examen final images libres de droit, photos de Examen final ...

révision avant le test