Master à Cursus Intégré de Licence (MCIL) Traduction (2ème Année)
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
INITIATION A LA TAO
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
INITIATION à LA TRADUCTION ASSISTEE PAR ORDINATEUR .
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
traduire le texte du français vers l'anglais .
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
Traduction d'un texte du français vers l'anglais en identifiant les procédés utilisés .
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
To pick up difficult words .
To propose equivalents into english .
To translate the full text into english
To revise it .
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
le présent cours est destiné aux étudiants de deuxième année il consiste a traduire différents textes du français vers l'espagnol
![](https://elearn.univ-oran1.dz/pluginfile.php/110215/course/overviewfiles/photo%20trad%20cours.jpg)
- Enseignant: Bouchra GHADI
Effectuer une critique de la TAO en proposant des substituts adéquats .
Public ciblé : MCIL 2éme année .
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
الملخص : تقديم نص مترجم بمساعدة الحاسوب و نقده باقتراح بدائل للاخطاء الترجمية على وجه الخصوص
- Enseignant: Nawel MEDJAHDI
Resume
Public cible
- Enseignant: Redouane Zaki MOKHTARI
Le cours cible les points suivants .
les changements et les mutations dans le domaine de la traduction d'aujourd'hui.
les nouvelles missions du traducteur .
le travail du traducteur en relation avec la communication et l'intervention de l'ordinateur .
les outils de référence dans la T.A.O.
les supports électroniques .
- Enseignant: Redouane Zaki MOKHTARI
- Enseignant: Mokhtaria BOUZRIBA
- Enseignant: Leila ALEM
- Enseignant: Faiza Megaiz
- Enseignant: Halima CHEIKH