Rechercher des Cours par mots clés

Rechercher des cours par Filière :

  التعليق على ترجمة نص بمساعدة الحاسوب مع استخراج جميع انواع الاخطاء و اقتراح بدائل لها 

  établir un commentaire sur le traduction assistée par ordinateur d'un texte anglais traduit vers le français .

Résumé :

Comparez la traduction automatique et la traduction assistée par ordinateur . Precisez  l'efficacité de chaque type de traduction .

Public ciblé : Destiné aux étudiants de la deuxiéme année MCIL -Traduction.

A l'issu de ce cours vous serez capable de :

 

  • Connaître les différents catégories des logiciels de traduction
  • Mettre en pratique les logiciels de traduction
  • Comparer les différents logiciels de traduction

On assiste aujourd’hui à une multiplication et à une diversification des outils offerts au traducteur, qu’il s’agisse d’outils gratuits ou payants comprenant outils à mémoires de traduction, dictionnaires et glossaires spécialisés, bases de données terminologiques en ligne, concordanciers ainsi que moteurs de traduction automatique (TA). L’ensemble de ces outils entre dans le champ de ce qui peut être appelé Logiciels de traduction.

Public cible: Ce cours est une formation préliminaire destinée aux étudiants de première année Licence Traduction.

La linguistique est l’étude scientifique du langage, elle existe depuis des millénaires, elle a connu son véritable essor qu’à compter du XXe siècle en tant qu’approche scientifique des faits de langue. elle s'interesse à l'étude du langage humain, et à l'histoire des langues et au signe.

 

تهتم هذه المادة بتعريف الطالب بالمبادئ الاساسية للسانيات ، وأهم روادها ووظائفها ومدارسها اللسانية الكبرى

Aujourd’hui, l’information transmise par voie électronique est présente partout. Notre vie quotidienne est marquée par les Technologies de l’Information et de la Communication, les TIC, selon leur acronyme connu. Que ce soit au travail, sur le lieu d’apprentissage, de formation ou dans la recherche, mais aussi dans les loisirs et à domicile, nous avons recours aux TIC pour communiquer et pour stocker des informations. Les TIC désignent autant des appareils (par ex. les téléphones portables et les ordinateurs) que des logiciels.

Public cible: Ce cours est une formation préliminaire destinée aux étudiants de première année Licence Traduction.

Certains étudiants préfèrent  faire une fiche de synthèse plutôt que de surligner leur cours. C’est à l’étudiant de choisir la méthode qui lui semble la plus appropriée... 

 

La lettre personnelle est utilisée pour échanger des informations d’ordre personnel et non les informations liées au monde du travail échangées dans une lettre commerciale ou administrative.