Rechercher des Cours par mots clés

Rechercher des cours par Filière :

تهدف هذه المادة إلى تطوير الفهم المنهجي لأداء المترجم الفوري من خلال تحليل مواقف واقعية لعمل الترجمان في بيئة المؤتمرات، بغرض دراسة آليات التنفيذ واستكشاف سبل تدارك الأخطاء وإدارة الصعوبات أثناء الممارسة.
كما تركز على  تحليل الأداء الشخصي بالاستناد إلى مبدأ الممارسة التأملية، بما يمكن الطلبة من تقييم أدائهم ذاتيا وتطوير استراتيجيات التحسين المستمر.
وتسعى المادة أيضا إلى  ربط الممارسة المهنية باخلاقيات المهنة ومتطلباتها، لضمان تكوين مترجم واع بمنهجيته ومسؤولياته داخل بيئة العمل الفوري.

 

IA générative : quels impacts en entreprise ?

L’intelligence artificielle (IA) joue aujourd’hui un rôle central dans le domaine de la traduction. Ce module explore la manière dont les technologies d’IA, notamment le traitement automatique du langage naturel (TALN) et les modèles neuronaux, influencent la pratique et l’évolution du métier de traducteur. On y étudie les principes de base de l’IA appliquée au langage : apprentissage automatique, réseaux de neurones et modèles de langage (comme GPT ou BERT). Ces technologies permettent aux machines de comprendre, analyser et générer du texte en plusieurs langues.

Le public cible: les étudiants de deuxième année de master en traduction.

Le but de ce cours est  d'étudier l'intelligence Artificielle dans le domaine de la traduction afin de faciliter, d'accélérer et d'améliorer le processus de traduction tout en rendant la communication mondiale plus fluide et accessible.

Conséquences du développement de l'intelligence artificielle sur l'économie  mondiale - El watan.dz

public cible: les étudiants de 5ème Année Traduction

تهدف هذه المادة إلى تزويد الطلاب بفهم شامل للمنصات الرقمية وأدواتها، وأهميتها في الصناعة السمعية البصرية، بالإضافة إلى تطوير المهارات العملية اللازمة لاستخدامها، ومناقشة التحديات والفرص المرتبطة بها.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Résumé du cours

Module Overview:

These lectures provides a framework to Teach students how to proofread their Translations for spelling and grammar errors as part of the overall writing process,. in the present module we prepare students to get skills of using the translation's revision process to make their translation pure, right & accurate .

TRANSLATE THE TEXT INTO ENGLISH 

 PICK UP LEGAL  TERMS AND FIND THEIR EXACT EQUIVALENTS .

PICH UP LEGAL TERMS AND FIND THEIR EQUIVALENTS 

 TRANSLATE THE TEXT INTO ENGLISH .

Pick up legal terms and translate them into english

 Translate the full text into english.

Traduire le texte de français vers l'anglais .